Menu

Mathieu COULON

POISSY

En résumé

Mes compétences :
Chargé de communication
Communication
Gestion de projets
Informatique
Juridique
Rédacteur
Rédacteur web
Rédaction
Rédaction technique
Technique
Traducteur
Traduction
Traduction juridique
Traduction rédactionnelle
Web

Entreprises

  • Solios Environnement - Rédacteur Technique

    2011 - maintenant Dans le cadre de mon contrat chez Solios Environnement, je fais partie d'une équipe de deux rédacteurs techniques. Solios Environnement (entreprise du groupe Fives) est une entreprise d'ingénierie qui propose des solution clé-en-main de filtration et traitement des déchets issus des alumineries. Elle est présente dans de nombreux pays du Moyen-Orient (Qatar, Arabie Saoudite, Oman) ainsi que dans plusieurs autres pays (Russie, Mozambique, Islande, Amérique du Nord etc.).

    Mes missions :
    • Conception et mise à jour de la documentation technique de l'entreprise (en anglais)
    • Traduction technique vers l'anglais et le français
    • Relecture, révision et remise en forme des documents émis par les différents services de l'entreprise
    • Création de standards documentaires généralisés à l'ensemble de l'entreprise
    • Structuration de la documentation Qualité de l'entreprise conformément à la norme ISO9001
    • Structuration de la terminologie de l'entreprise
  • Tradutec - Traducteur-Réviseur

    2010 - 2011 Mes missions :
    • Traduction et révision de textes de nature variée (juridique, économique, rédactionnel, technique...) pour les agences de traduction Bilis Traductions et Traductor (principalement de l'anglais, l'espagnol et l'italien vers le français)
    • Contact avec les traducteurs freelance et les chefs de projet
  • BNP Paribas - Testeur logiciel

    Paris 2009 - 2009 Dans le cadre d'un contrat estival au sein du pôle RH de la BNP Paribas, j'ai effectué entre autres les missions suivantes :
    • Recette sur le logiciel SAP HR (logiciel de paie) dans le cadre du changement de système de paie au sein de l'entreprise
    • Contact avec le prestataire et notifications d’anomalies de fonctionnement
  • BNP Paribas Assurances - Assistant chargé de communication interne

    Paris 2008 - 2008 Dans le cadre de deux contrats estivaux successifs (2007-2008) d'une durée totale de trois mois au sein du pôle Communication de BNP Paribas Assurance (Cardif), j'ai effectué entre autres les missions suivantes :
    • Missions de traduction de brèves pour le site intranet et pour le magazine interne
    • Constitution d’un glossaire trilingue de l’assurance et de la RSE
    • Contact (écrit et oral) avec les chargés de communication des filiales du groupe à l’étranger ainsi qu’avec les traducteurs externes à la société

Formations

Réseau

Annuaire des membres :